Número de visitantes:
ברוכים הבאים
Você é professor de Hebraico? Quer ficar mais conhecido e conseguir mais alunos? Clique aqui e saiba como!
Essa é uma tradução da página original de Fred P Miller. Não deixe de ver a página original clicando aqui. Traduzido para o português por Samuel Monteiro.
O Grande Rolo de Isaías
Diretório
O Grande Rolo de Isaías de Qumran
Os Rolos de Isaías de Qumran são dois. Q ou Qa é o Grande Rolo de Isaías de Qumran e Qb é o Rolo de Isaías de Qumran que está cerca de 75% completo. Qa, o Grande Rolo de Isaías de Qumran está completo a partir da primeira palavra na página 1 até a última palavra na página 54.
Para praticar a leitura das diferenças em Q: Encontre "Immanuel" escrito como uma palavra só (ao contrário do texto recebido) que é a última palavra nas linhas 1 e 3. Note também um risco horizontal à direita na linha 1 e 3 que mostra que as linhas inclusas são uma passagem importante. Há também uma indentação que é uma marca de parágrafo quando a linha anterior foi preenchida com texto. Mas com mais frequência, o espaço no final da terceira linha que é deixada sem preenchimento é um sinal do fim do parágrafo. Observe também que um editor escreveu um "hei" acima da 4ª palavra na segunda linha, fazendo com que a palavra "ve-'aziynu" seja "ve-ha'azinu". Em seguida, veja a próxima palavra na linha 3 para observar o aleph adicionado à conjunção "kiy" (porque ou que). Aleph é adicionado pelos escribas Q com grande frequência para formas pré-posicionais e conjunções que terminam em yod. Mas veja "kiy" escrito sem o aleph na 1ª palavra na linha 4. Veja então o espaço (spatium) no meio da última linha que é uma marca de versículo. Na maioria dos casos, os spatiums marcam a versificação atual, mas não aqui. O texto Massorético começa o versículo 8:13 três palavras antes, com "eth". Há uma omissão de duas palavras no final da linha 2 e pelo menos duas outras diferenças com a adição e omissão de um artigo que eu deixarei você encontrar por si mesmo. Espero que isso abra seu apetite.
As páginas do Rolo são fotocópias. Algumas foram digitalizados em preto e branco e algumas em cinza. O Rolo original quando foi fotografado pela primeira vez era de uma cor ligeiramente laranja com algumas áreas mais ou menos escuras. Portanto, você poderá ler o Rolo aqui, mas é um fac-símile de uma fotocópia e não uma reprodução das cores reais do Rolo.
Este é o diretório das páginas do Grande Rolo de Isaías da comunidade de Qumran. Este Rolo (que foi nomeado por estudiosos como "Q") é datado em 100 AC. As evidências da data são internas e nós as apontaremos assim que elas forem aparecendo. (Por exemplo, veja a página 12, a última nota - obs: em breve estará disponível). Nas páginas a seguir, vamos citar o Grande Rolo de Isaías como "Q" e o texto recebido como Massorético ou "M." Os meus comentários em cada página sobre o pergaminho destinam-se a ajudá-lo a conhecer o pergaminho e as diferenças técnicas entre ele e o texto recebido. Não se trata de um comentário sobre o livro de Isaías. Se você lê hebraico, seu estudo no Rolo será muito melhor, mas não é necessário saber hebraico para obter uma compreensão do que é o Rolo e entender sua importância. Embora existam muitas diferenças entre o texto do Rolo e o texto Massorético, muitas vezes são diferenças de ortografia, como a adição de uma vogal ou um artigo ou conjunção ou uma mudança de pessoa e número. Às vezes, palavras ou um verso inteiro podem ser deixadas de fora. Todos esses casos foram percebidos. Algumas ocasiões de palavras extras no texto Q foram percebidas. Além disso, todas as marcas editoriais foram percebidas, assim como as lacunas de parágrafo e separação de versículos denominadas spatiums. Os comentários críticos são destinados para estudantes principiantes e intermediários. Os estudantes avançados também encontrarão coisas interessantes nessas páginas. Mas isso não deve ser considerado um trabalho "erudito". Esgotamos tudo o que pode ser dito sobre este texto e anotamos todas as variações entre ele e o texto Massorético? Certamente não, mesmo que tentamos citá-las de uma forma ou de outra. Se você tem interesse em saber o que é o Rolo de Isaías e quer saber mais sobre ele e a composição técnica do rolo e as principais variações entre ele e o texto recebido, então este é o lugar para começar. Duas variações frequentes NÃO serão citadas nesta revisão. A adição de vav e yod às palavras como ajuda na pronúncia para indicar as vogais é muito frequente e corresponde à pontuação para indicar essas vogais, que foi adicionado pelos mais recentes estudiosos do texto Massorético. A adição de aleph da mesma maneira é menos frequente e será citada. A segunda variação é a troca do escritor entre vav e yod. Isso é frequente. Onde se espera encontrar um yod, um vav é escrito e onde se espera encontrar um vav, um yod é escrito. Não citamos estas, mas essas ocorrências, devido à sua freqüência, podem ser vistas por uma leitura geral do texto. Depois de todas as variações serem anotadas e levadas em consideração e as razões para elas (descuidos, erros ortográficos, erro humano simples na cópia, diferença dialética, ambiente aramaico, etc.) são entendidas, então fica fácil dizer com confiança que o texto Q é substancialmente O mesmo que o texto recebido do Livro de Isaías que lemos agora em nossa Bíblia portuguesa.
Se você está familiarizado com o hebraico, você achará que a seção "Informação Importante" que está na Página de Introdução poupar-lhe-á muito tempo na descoberta dos motivos da gramática e ortografia diferentes no manuscrito Q quando comparado ao texto Massorético.
O Grande Rolo de Isaías
Páginas do Manuscrito:
Página de Introdução: Informação Importante
Página 1 - Isaías 1:1 até 1:26
Página 2 - Isaías 1:26 até 2:21
Página 3 - Isaías 2:21 até 3:24
Página 4 - Isaías 3:24 até 5:14
Transcrição do Manuscrito, com tradução, transliteração, narração e texto interlinear:
Bíblia em Hebraico | Dicionário Hebraico | Nomes em Hebraico