Número de visitantes: 7799779
ברוכים הבאים
Você é professor de Hebraico? Quer ficar mais conhecido e conseguir mais alunos? Clique aqui e saiba como!
Voltar para a lista de músicas
מילים לשירים
מתי כספי
(Mati Caspi)
ילדותי השניה
(Yalduti Hashnia/Minha segunda infância)
Tradução |
Samuel Monteiro |
Hebraico
Transliterado
Tradução
Traduzir ao clicar
Play na linha
Fixar Vídeo
זו ילדותי השניה
Zo yaldutí hashniá
Esta é minha segunda infância
מה שתתני לי אקח
Ma shetitní li eqách
O que você me der, receberei
זו ילדותי השניה
Zo yaldutí hashniá
Esta é minha segunda infância
זו ילדותי השניה
Zo yaldutí hashniá
Esta é minha segunda infância
עול השנים כבר נשכח
Ol hashaním kvar nishkách
O fardo dos anos já foi esquecido
זו ילדותי השניה
Zo yaldutí hashniá
Esta é minha segunda infância
ליבי נפתח
Libí niftách
Meu coração se abre
דרך עינייך בת
Eináikh bat
Pelos seus olhos, filha
אני רואה ומגלה שוב עולם
Aní roê umegalê shuv olám
Eu vejo e descubro novamente o mundo
דרך ידייך אלמד
Dêrekh yadáich elmád
Pelas suas mãos aprenderei
לגעת שוב בגלי הים
Lagaát shuv begalê hayám
A tocar novamente nas ondas do mar
דרך שפתייך בת
Dêrekh sfatáich bat
Pelos seus lábios, filha
טעם חדש למילים
Táam chadásh lamilím
Um novo significado às palavras
ואיתך שוב אגדל בלי לחשוש
Veitákh shuv egdál bli lachshôsh
E com você novamente crescerei sem temer
אנחנו כבר בני שלוש
Anáchnu kvar bnê shalôsh
Nós já temos três anos
זו ילדותי השניה
Zo Yaldutí hashniá
Esta é minha segunda infância...
דרך שירייך בת
Dêrekh shiráikh bat
Pelas suas canções, filha
אני אלמד שוב להקשיב לבריאה
Aní elmád shuv lehakshív labriá
Eu aprenderei novamente a prestar atenção à criação
בפסיעותייך אצעד
Bifsiotáich etsád
Em seus passos andarei
בדרך אל הפלאים שבעה
Badêrekh el haplaím shivá
A caminho das sete maravilhas
בחיוכייך בת
Bechiukháikh bat
Em seus sorrisos, filha
בוקר חדש ללילות
Bôquer chadásh laleilôt
Uma nova manhã às noites
ואיתך לחיים יש סיבה
Veitákh lachaím yêsh sibá
E com você a vida tem motivo
אנחנו כבר בני ארבע
Anáchnu kvar bnê árba
Nós já temos quatro anos
במבטייך בת
Bemabatáikh bat
Em seus olhares, filha
אני אלמד שוב לאהוב בלי לחשוב
Aní elmád shuv leehôv bli lachshôv
Eu aprenderei novamente a amar sem pensar
בדמעותייך ארעד
Bedimotáikh erád
Em suas lágrimas tremerei
כאילו סוף העולם קרוב
Keilú sof haolâm karôv
Como se o fim do mundo estivesse próximo
בחיבוקייך בת
Bechibukáikh bat
Em seus abraços, filha
רטט עובר בגופי
Rêtet ovêr begufí
Uma tremedeira passa pelo meu corpo
ואיתך יום נוסף אבקש
Veitákh yôm nossáf avakêsh
E com você mais um dia pedirei
ואנו כבר בני חמש
Veanú kvar bnê chamêsh
E nós já temos cinco anos
זו ילדותי השניה
Zo Yaldutí hashniá
Esta é minha segunda infância
מה שתיתני לי אקח
Ma shetitní li eqách
O que você me der, receberei
זו ילדותי השניה
Zo yaldutí hashniá
Esta é minha segunda infância
Bíblia em Hebraico | Dicionário Hebraico | Nomes em Hebraico