Número de visitantes:
ברוכים הבאים
Você é professor de Hebraico? Quer ficar mais conhecido e conseguir mais alunos? Clique aqui e saiba como!
Este post é uma tradução do blog "Your daily dose of hebrew". Não deixe de verificar o post original clicando aqui
Acampamento de verão - קייטנה
A palavra hebraica para "verão" é ִקַיִץ (qáits), provavelmente relacionada à palavra do hebraico bíblico para o final - קֵץ (quêts), já que o verão pode ser visto como o fim do ano (especialmente com Rosh Hashana chegando).
Você deve saber que o aramaico é uma língua cognata do hebraico - isto é, as duas línguas estão intimamente relacionadas. Uma das pequenas variações entre os dois é que, muitas vezes, quando o hebraico usa a letra צ (ts), o aramaico usa o ט (historicamente, um som de T forte).
Então, onde em hebraico a palavra para o verão é קיץ ou קייץ, em aramaico é קיט ou קייט (qáit).
Daí a versão em hebraico moderno para "acampamento de verão" - קַיְטָנָה (qaitaná). É uma combinação de aramaico קייט mais נָה (na), que serve como um diminutivo.
A verdade é que a palavra provavelmente aparece em textos aramaicos antigos, significando outra coisa (assim como אולפן - ulpan). Se alguém souber, por favor deixe nos comentários!
Exercícios - תַּרְגִּילִים
Copie pelo menos 10 vezes em uma folha de papel as frases a seguir utilizando o alfabeto cursivo sem os sinais massoréticos.
Ami Steinberger
Após ter estudado literatura e linguística no nível de bacharel, Ami decidiu aproveitar seu hobby de aprender idiomas, seu entendimento dos processos do pensamento humano e sua habilidade de explicar ideias complexas em termos simples, para encontrar um programa que possibilite às pessoas falarem hebraico com confiança.
Espalhe o conhecimento!
Compartilhe este Gole de Hebraico com seus amigos!
Gole Anterior | Próximo gole
Voltar para a lista de goles de hebraico