Número de visitantes:
ברוכים הבאים
Você é professor de Hebraico? Quer ficar mais conhecido e conseguir mais alunos? Clique aqui e saiba como!
Este post é uma tradução do blog "Your daily dose of hebrew". Não deixe de verificar o post original clicando aqui
O que é דווקא?
Em primeiro lugar, essa palavra é usada no hebraico moderno, mas é emprestada do aramaico.
A raiz hebraica à qual está relacionada é ד.ו.ק (d.v.q), que tem a ver com "magreza". A palavra דַּק (daq) significa fino ou leve, ou sutil. A raiz também dá origem às palavras לְדַיֵּק (ledayêq) - "ser exato"; e דִּקְדּוּק (diqdúq) - gramática.
Então, o que דַּוְקָא (dávqa) realmente significa? O dicionário diz: (coloquial) especificamente, precisamente; (coloquial) de fato, na verdade.
Ela é normalmente traduzida como "específico" ou "exato", mas דוקא significa mais que isso. Quando dizemos דוקא, a dizemos com uma certa atitude, como que "jogando na cara da pessoa", embora também seja dita de forma sutil às vezes.
Alguns exemplos:
אֲתָּה לֹא אוֹהֵב אֶת הַמִּסְעָדָה? אֲנִי דַּוְקָא אוֹהֶבֶת אוֹתָה (atá lo ohêv et hamis'adá? Aní dávqa ohêvet otá) - Você não gosta do restaurante? Eu simplesmente amo ele (para ser falado com uma atitude sutil).
?לָמָה אֲתָּה עוֹשֵׂה אֶת זֶה דַּוְקָא (Láma atá ossê et ze dávqa?) - Por que você está fazendo isso (de propósito / para me irritar / etc.)?
Exercícios - תַּרְגִּילִים
Copie pelo menos 10 vezes em uma folha de papel as frases a seguir utilizando o alfabeto cursivo sem os sinais massoréticos.
Ami Steinberger
Após ter estudado literatura e linguística no nível de bacharel, Ami decidiu aproveitar seu hobby de aprender idiomas, seu entendimento dos processos do pensamento humano e sua habilidade de explicar ideias complexas em termos simples, para encontrar um programa que possibilite às pessoas falarem hebraico com confiança.
Espalhe o conhecimento!
Compartilhe este Gole de Hebraico com seus amigos!
Gole Anterior | Próximo gole
Voltar para a lista de goles de hebraico