Número de visitantes:
ברוכים הבאים
Você é professor de Hebraico? Quer ficar mais conhecido e conseguir mais alunos? Clique aqui e saiba como!
Este post é uma tradução do blog "Your daily dose of hebrew". Não deixe de verificar o post original clicando aqui
Oferta e procura - היצע וביקוש
Se você conhece um pouco de hebraico, provavelmente você está familiarizado com a expressão "por favor" - בְּבַקָּשָׁה (bevaqashá). Ao dizer "por favor", estamos na verdade dizendo "eu gostaria de ter um pouco disso!". Da mesma forma, o termo econômico para "procura" é בִּקּוּש (biqúsh) - formado a partir do verbo לְבַקֵּש (levaquêsh) - "pedir algo, solicitar" / "procurar".
Se você conhece um pouco mais de hebraico (acho que esta palavra está no nosso curso de Nível 3), você sabe que oferecer ou sugerir é לְהַצִּיע (lehatsía). Então, הַצָּעָה (hatsaá) é "oferta", mas você usaria ela como na frase "אני כאן כדי להעלות לפניך הצעה" (aní kan kdê lehaalôt lefanêcha hatsaá) - "Estou aqui para lhe fazer uma oferta (proposta)". Já oferta no sentido econômico seria הֵיצֵע (hetsêa).
Portanto, "oferta e procura" é היצע וביקוש (hetsêa uviqúsh).
Exercícios - תַּרְגִּילִים
Copie pelo menos 10 vezes em uma folha de papel as frases a seguir utilizando o alfabeto cursivo sem os sinais massoréticos.
Ami Steinberger
Após ter estudado literatura e linguística no nível de bacharel, Ami decidiu aproveitar seu hobby de aprender idiomas, seu entendimento dos processos do pensamento humano e sua habilidade de explicar ideias complexas em termos simples, para encontrar um programa que possibilite às pessoas falarem hebraico com confiança.
Espalhe o conhecimento!
Compartilhe este Gole de Hebraico com seus amigos!
Gole Anterior | Próximo gole
Voltar para a lista de goles de hebraico